ВІАДУК «мостова споруда через впадину або іншу дорогу» - viaduct < лат. via «дорога» і англ. aque(duct), з лат. aqueductus «акведук» /ЕСУМ І,188/. ВІАНДОТ «порода курей» - амер. Wyandotte < амер. Wyandotte, назва одного з індіанських племен.
Порода виведена в США в кінці ХІХ століття /СЭС,220/. ВІБРОФОН «ударний музичний інструмент» - vibraphone < англ. vibrant «резонуючий» і гр. phono «звук».
В англійських словниках /Longman,1088; SOED ІV,1155/
ВІГИ «політична партія в Англії» - Whigs < шотл. whiggamore «візник», прізвисько непримиримих пресвітеріанців» /Webster,2912/. ВІДЕОРЕКОРДЕР «апарат для запису і відтворення телепередач» - амер. videorecorder < англ. video «зображення» i англ. recorder «магнітофон».
Англійські
ВІЛІС «марка автомобіля» /СУМ 1,573/ - амер. willis /СЭС,223/ < амер. Willis Overland, назва американської фірми, яка випускала автомобілі загального
ВІЛТ «хвороба рослин» - wilt < англ. wilt «в'янення». ВІНДРОУЕР «лафетна жатка» - амер. windrower [1943] < англ. windrow «покіс».
Вперше слово зафіксоване в американському проспекті сільськогосподарських машин
ВІНЧЕСТР амер. Winchester [1871] < амер. Winchester rifle «рушниця Вінчестера», від прізвища засновника американської фірми стрілецької зброї Олівера
ВІСКІ /СУМ I,684/ - whiskey < ірл. uisce beathadh і шотл. wisge beatha «вода життя»/MW,264/. ВІСКОЗА viscose < лат. viscosus «клейкий». Вперше слово було використане як термін ж Англії в 1892 році /ЭСРЯ I,2,105/. ВІСТ «картярський термін» /СУМ І,685/ - whist < англ. whisk «змахнути (карти з столу)».
Автор терміну - англійський поет Дж.Тейлор (1530-1653). Пізніше
ВАЄР «сталевий трос для трапа» - wire < англ. wire «дріт». ВАГОН /СУМ І,275/ - waggon < англ. waggon «візок».
Прототип вагона - візок, що пересувався по дерев'яних рейках. Вперше з'явився в Англії. В 1736 р.
ВАД «марганцева руда» - wad < англ. wad «грудка». ВАЗЕЛІН амер. vaseline [1872] < нім. Wasser «вода» і гр. elaion «масло».
Слово створене американцем Р.Чізбро /OED XII,59/. ВАРАНТ « посвідчення на прийняті на зберігання товари» - warrant < англ. warrant «підтвердження». ВАРИКАП «вид конденсатора» - varicap /РАПС,75/ англ. varicap(able) cap(acity) «змінна ємність». ВАРИКОНД «вид конденсатора» - varicond /РАПС,75/ < англ. vari(able) cond(encer) «змінний конденсатор». ВАРИСТОР «напівпровідниковий резистор» - амер. varistor [1937] < англ. vari(able) (resi)stor «змінний опір».
Вперше слово з'явилось в американському
ВАТЕРВЕЙС «пояс дерев'яного настилу вздовж борту судна» - waterway < англ. water «вода» і англ. way «шлях». ВАТЕРКЛОЗЕТ /СУМ І,297/ - water closet < англ. water «вода» і англ. closet «шафа». ВАТЕРПОЛО water-polo < англ. water «вода» і англ. polo «гра з м'ячем на конях», з тібетського pulu «м'яч» /ЕСУМ І,339/. ВАТЕРПРУФ «плащ з водонепроникної тканини» - waterproof < англ. waterproof «водонепроникний». ВАТМАН Whatman < англ. Whatman paper «ватманський папір», за прізвищем власника англійської паперової фабрики.
М.М.Шанський вважає, що редукція
ВАУЧЕР л.н.а. «іменний приватизаційний сертифікат» - voucher < англ. voucher «письмова гарантія».
«Іншого разу, згадавши про ваучери, він зауважив, що
ВЕДЖВУД «різновид фарфору» - Wedgwood < англ. Wedgwood pottery «кераміка Веджвуда», за прізвищем англійського кераміста /OED XII,249/. ВЕЛЬБОТ «шлюпка з загостреним носом і кормою» - амер. whale-boat [1682] < англ. whale «кит» і англ. boat «човен» /Craigie IV,2467/. ВЕЛЬВЕТ «густа (схожа на оксамит) тканина з бавовняним ворсом» - velvet < ст.фр. veluet «оксамит». ВЕЛЬС «брус надводної обшивки судна» - wale < англ. wale «смуга, рубець». ВЕНТИЛЯТОР ventilator < лат. ventilare «віяти».
Автор слова - англійський винахідник С.Хейлз /ЭСРЯ І,3,52/. ВЕРДЖИНЕЛ «різновид клавесина» - virginal < англ. virginal «чистий, непорочний». ВЕРДИКТ «рішення присяжних засідателів» - verdict < лат. vere dictum «вірно сказане».
Укладачі СІС поряд з англійським джерелом цього слова пропонують
ВЕРИТАЙПЕР «вид набірно-друкарської машини» - амер. Vari Typer [1928] < американська фірмова назва, від англ. vary «змінювати» і англ. typer «друкарський
ВЕСТЕРН «фільм чи художній твір з життя ковбоїв» - амер. western [1912] < амер. western «житель західних штатів» /SOED IV, 1259/. ВОКОДЕР «система кодового телефонного зв'язку» - амер. vocoder [1939] < англ. voice «голос» і англ. code «код».
Вперше слово зафіксоване в американському
ВОЛЕЙБОЛ амер. volley-ball [1896] < англ. volley «удар по м'ячу на льоту» і англ. ball «м'яч».
Автор гри - американець В.Морган. Втративши надію навчити
ВУЛКАНІЗАЦІЯ «технологічний процес гумового виробництва» - амер. vulcanisation < лат. Vulcanus «бог вогню».
Слово створене американцем В.Брокдомом /EDME
ВУЛЬГАРИЗМ «грубе слово чи зворот» - vulgarism < англ. vulgar «вульгарний».
Слово з'явилось в англійській мові в 1644 році /ShOD II,2493/. ВУЛЬГАРНИЙ vulgar < англ. vulgar «простолюдний».
Перша фіксація англійського прототипу відноситься до 1643 року /OED XII, 327/.
|